Notícias
Haters confundem texto em catalão com linguagem neutra
Djavan recebeu comentários negativos em sua página
do Instagram ao divulgar show em Barcelona nesta quarta-feira (28):
“últimes entrades!”. Na verdade, os haters cometeram erro ao não
traduzir a mensagem corretamente.
Os Internautas opinaram que a construção,
supostamente escrita usando linguagem neutra, não consta no dicionário:
“Poderias traduzir o que seria ÚLTIMES ENTRADES? Não achei essas palavras
no ‘primo Aurélio'”, ironizou a usuária Carmen Luciene.
No entanto, “últimes entrades” é a
tradução em catalão para “últimas entradas”. O show, que tem
ingressos quase esgotados, acontecerá em Barcelona, cidade pertencente à região
da Catalunha, na Espanha, que tem língua própria e grupos separatistas que
protestam pela independência.
O humorista Antônio Tabet brincou com a situação no
twitter: “se o dia não tá fácil pra você, imagina pro Djavan, que está
sendo criticado por “usar linguagem neutra” na divulgação do show que
fará na Espanha só que, na verdade, o post está escrito em catalão”. Ver essa foto no Instagram Uma publicação compartilhada por Djavan (@djavanoficial)
Fonte: DOL – Diário Online – Portal de NotÍcias